Formación

Milano (Italia)

Reconocimiento de Títulos en Italia

11/08/2020

El proceso de reconocer un título en Italia.

El reconocer un título en Italia es un proceso que genera muchas dudas y consultas, puesto que es diferente dependiendo del título y la finalidad para que queremos el reconocimiento. Por eso hoy te vamos a hablar del proceso de reconocimiento de un título en Italia.

Aprovechamos para lanzar un saludo especial a tod@s los miembros de la Comunidad CEXT. Estamos disponibles para cualquier ayuda que necesitéis en suelo italiano, y siempre en español.

Antes de empezar queremos recordarte que en la comunidad unmadrilenoeneuropa.es y vivireneuropa.eu trabajamos para buscar, contrastar y compartir toda la información que puedes necesitar para vivir en Italia. En nuestra web encontrarás más de 150 temas diferentes. 

Es fundamental conocer la finalidad por la que se requiere el reconocimiento de la calificación antes de iniciar cualquier procedimiento, teniendo en cuenta los diferentes procedimientos existentes en nuestro ordenamiento jurídico y los diferentes órganos responsables de estas obligaciones.

Las calificaciones académicas extranjeras no tienen valor legal en Italia (tampoco entre países europeos.)

Por tanto, si tienen que ser utilizadas en Italia, es necesario solicitar su reconocimiento. Se trata de un recorrido diferente en función de si el reconocimiento pretende conferir valor legal a la titulación a través del reconocimiento académico o pretende permitir el acceso a concursos públicos o beneficios específicos.

Si después de leer el artículo tienes cualquier duda o quieres plantear tu caso particular, puedes ponerte en contacto con nuestros Helpers. Son expertos en diferentes materias, y plantear tu consulta.   La exposición de la consulta es  ¡gratis!

Tenemos dos tipos de procesos distintos:

    • La sentencia de EQUIVALENCIA (EQUIPOLLENZA): es una sentencia relacionada con un caso concreto a partir del cual se certifica que la calificación extranjera es equivalente a una calificación italiana, sin que por ello confiera valor legal a la calificación. (Artículos 2 y 3 de la Ley 148 de 2002 que ratifica y ejecuta el Convenio de Lisboa sobre el reconocimiento de las cualificaciones de educación superior en la región europea).
  • Declaración de EQUIPOLENCIA (EQUIPOLLENZA): es un análisis detallado del curso de estudio al final del cual la escritura declaratoria confiere valor legal al título y reconoce la validez del título extranjero en Italia, asimilándolo de una vez por todas a un título italiano y permitiendo todos los usos relacionados con él. . (Artículo 5 de la Ley 148 de 2002 que ratifica y ejecuta el Convenio de Lisboa sobre el reconocimiento de las cualificaciones de educación superior en la región europea).

En la comunidad unmadrilenoeneuropa.es y vivireneuropa.eu disponemos de traductores jurados autorizados ante el tribunal de Milán, que dan servicio a toda Italia, en los idiomas de Portugués y Español. Puedes solicitar presupuesto sin ningún tipo de compromiso.Todo el servicio se realiza online.

También si lo necesitas podemos guiarte paso a paso con el proceso de reconocimiento de títulos en Italia. Ponte en contacto con un Helper.

La Equivalencia: procedimiento administrativo

La equivalencia de títulos extranjeros es la disposición por la cual las universidades individuales atribuyen el mismo valor legal a un título obtenido en el extranjero como título presente en el sistema italiano.

Se emite bajo condiciones específicas exclusivamente por universidades italianas y, por lo tanto, es en las universidades donde se debe presentar la solicitud. El reconocimiento lo realizan las autoridades académicas competentes dentro del plazo que marca la ley.

Las autoridades académicas competentes pueden:

    • Reconocer la total equivalencia del título académico extranjero con el expedido por la Universidad. El procedimiento de evaluación finaliza dentro de los noventa días siguientes a la presentación de la solicitud.
  • Reconocer el título a los efectos de la abreviatura del curso de estudio similar a matricularse para completar el itinerario académico y obtener el título italiano.

Para el nivel de conocimientos de italiano, puede cambiar según las necesidades de la universidad. Algunos pueden requerir un B2, otros no piden ningún tipo de certificado.

Las fuentes y la información es algo que nos tomamos muy en serio en nuestra comunidad. Por eso antes de profundizar en el proceso del reconocimiento de Títulos en Italia, te dejamos las fuentes en las que se ha basado el equipo de redacción para completar este artículo.

Fuentes:   Universidad de Milán – Administración Pública Gobierno de Italia –  Equipo de Traductores Jurados de unmadrilenoeneuropa.es / vivireneuropa.eu

Reconocimiento de Títulos (no para concursos públicos.)

SOLICITUD DE RECONOCIMIENTO DE TÍTULOS EN LA UNIVERSIDAD.
Da valor legal al título y reconoce la vigencia del título extranjero.
La carrera para la que se solicita el reconocimiento debe indicarse en la solicitud de reconocimiento de un título extranjero.
Agradecemos a la Universidad de Milán por facilitarnos las indicaciones que te vamos a dar a continuación, en base a su proceso:
Se deben adjuntar los siguientes documentos:
  1. Diploma de escuela secundaria.
  2. Título universitario, con traducción legalizada al italiano y declaración de valor o certificado de validez emitido por los centros ENIC-NARIC. Recuerda que puedes hacerlo con nosotros a un precio imbatible, solicita presupuesto sin compromiso.
  3. Certificado expedido por la universidad extranjera que acredite el listado de exámenes realizados en la carrera (con notas relativas, créditos / horas y fecha de realización), traducido y legalizado.
  4. Programa didáctico detallado de los exámenes realizados, en papel con membrete y sellado por la Universidad de origen, con traducción (no se requiere para Medicina y Cirugía, Odontología y Prótesis Dental y Derecho).
  5. Recibo de pago por reconocimiento a realizar a través del servicio de Gestión de Pagos en Línea seleccionando Contribuciones por servicios de oficina> Contribución para reconocimiento de calificación extranjera.
  6. Documento de identidad válido.
  7. código fiscal.
  8. Permiso de residencia (SOLO para ciudadanos de fuera de la UE).
El diploma, certificado y programas de la escuela secundaria (puntos 1, 3, 4) también se aceptan en francés, inglés, alemán y español (a menos que se indique lo contrario para el curso específico).
La traducción legalizada del título universitario y la declaración de valor relativa pueden ser sustituidas por el  Título emitido por las Universidades de países pertenecientes al Espacio Europeo de Educación Superior.

Reconocimiento de Títulos en Italia para concursos públicos.

SOLICITUD DE RECONOCIMIENTO DE TÍTULOS PARA CONCURSOS PÚBLICOS.
Tenga en cuenta que debes conocer con antelación el tipo de concurso al que quieres postularte.
Se envían, tanto al Departamento de Administración Pública como al Ministerio de Educación, Universidad e Investigación (MIUR) Oficina 3ª los siguientes documentos:
  • Formulario cumplimentado, obligatoriamente, en letras mayúsculas.F
  • Fotocopia del documento de identidad.
  • Fotocopia de la convocatoria del concurso en el que pretende participar.
  • Copia auténtica de la titulación extranjera (copia auténtica significa fotocopia del documento original acompañada de una autocertificación de conformidad con el Art. 46-letra l, m, n, del Decreto Presidencial 28 de diciembre de 2000, n. 445)
  • Copia certificada del título extranjero traducida (4) y legalizada (5) con declaración de valor adjunta.
  • (6) Copia compulsada, traducida y legalizada, del plan de estudios, exámenes aprobados y notas relativas (que emite la Universidad)
  • Copia del permiso de residencia de la UE para residentes de larga duración (antigua tarjeta de residencia CE)
(1) indicar la calificación educativa
(2) indicar el Instituto que emitió el título
(3) indique el concurso en el que pretende participar y la administración que lo anunció
(4) «Traducciones oficiales»  hemos escrito sobre este punto que es importante, recuerda que en nuestra web tenemos traductores jurados con su identificación.
(5) La legalización debe realizarse antes de que se solicite a la autoridad diplomática italiana competente que emita, sobre el propio título, la Declaración de valor in situ. En cambio, si el país que emitió el título ha firmado el Convenio de La Haya (5 de octubre de 1961), la denominada «Postilla de la Haya» debe colocarse en el título.
 (6) La declaración de valor «es emitida por la Representación Diplomático-Consular Italiana competente para el territorio en el Estado al que se refieren los valores.
Puedes descargarte de manera gratuita el manual de reconocimiento de títulos del MIUR para iniciar el proceso de manera online.
Como puedes ver el proceso de reconocimiento de títulos dependiendo de la especialización y finalidad tiene diferentes procesos. Esperamos haberte guiado para comenzar tus trámites.
Recuerda, como te hemos dicho al principio, que si tienes cualquier duda te puedes poner en contacto con nuestros helpers (de este artículo o de cualquier otra cuestión que te inquite). ¡Aprovechamos para saludarles por el gran trabajo que realizan en la Comunidad! Nos despedimos esperando haberos ayudado.
Por cierto, si acabas de llegar a Italia o conoces a alguien que lo ha hecho, te recomendamos que te descargues nuestra Guía de Primeros pasos en Italia. Es totalmente gratuita y está realizada por todo el equipo para que ayudarte en todas las etapas. ¡Házte con ella!
Si tienes cualquier comentario o quieres complementar, y compartir información con todos los usuarios nos puedes dejar un mensaje. ¡Estaremos encantad@s!
¡Saludos a todos los que forman parte de la comunidad CEXT!
¡Esperamos que te sea útil!
BIENVENID@ A ITALIA
Somos una gran comunidad abierta & smart de expatriados.

!Aviso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrar a los usuarios publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Si se continúa navegando, consideramos que se acepta su uso. Es posible cambiar la configuración u obtener más información aquí